2025 Young Guitar July BABYMETAL Interview
This interview was originally featured in Young Guitar Magazine Vol.910 July Issue. The original magazine can be purchased here.
METAL FORTH: THE NEXT DIMENSION
新次元突入、METALのその先へ··· !!
Photography: 宮脇 進 Susumu Miyawaki (PROGRESS-M)
Makeup: aya watanabe
Styling: Shohei Kashima (W INC.)
Interview & Text: 早川洋介 Yohsuke Hayakawa
YG:『METAL FORTH』の制作に関して、かなり慌ただしい中でのレコーディング作業だったという話を『BABYMETALのメタラジ!』(TOKYO FMで毎週土曜日19:30~19:55放送のラジオ番組) でポロっと話していたのをキャッチしまして。
I heard you let slip on your Metaraji radio show that the recording process for METAL FORTH was quite hectic!
(NOTE: the beginning of Episode #14, broadcast on April 5. English translation here!)
MOAMETAL:ハハハ、聴かれてましたか(笑)。
MOAMETAL: Hahaha, you heard us talk about that, huh? (laughs)
YG:はい(笑)。2024年は長期間のワールド・ツアーがありましたが、その中で進められるところはどんどん進めていこう··· という作業ペースだったわけですか?
Yes! (laughs) You were in the midst of a long world tour in 2024, so was the goal to just push forward with whatever you were able to get done during the tour?
SU-METAL:そうですね。本当はツアー前に終わらせようとしていたんですが、今回の楽曲のうちBABYMETALサイドが土台を作った曲もありつつ、フィーチャリングで参加していただいたアーティストさんに作ってもらった曲やパートも結構あるので、その兼ね合いもあって。制作スケジュールが読めなかったので、結局ツアー前にもレコーディングしていたし、ツアー中に録ることになったものも結構ありましたね。
SU-METAL: Hmm, I suppose so! We had originally meant to finish recording before the tour started, but for this album, while BABYMETAL laid the groundwork for some songs, quite a few tracks or sections were created by the featured artists. As such, we didn’t have full control of the production schedule, and ended up recording before and during the tour as well.
YG:そして、完成したアルバムのオープニングが「from me to u (feat. Poppy)」、続く2曲目が「RATATATA (BABYMETAL x Electric Callboy)」という、まずはこの並びとツカミが凄すぎないですか。かなり強力なものが来たな!と思わせられまして。皆さんにとってはどういう印象のアルバムに仕上がりました?
The album opens with "from me to u (feat. Poppy)," followed by "RATATATA (BABYMETAL x Electric Callboy)." It’s quite an incredibly powerful lineup and opening to kick things off! How do you feel the album turned out?
MOAMETAL:これまでのアルバムに比べて、結構 “Kawaii” 要素も強いなと思いますね。結成から少し経って最初に出した 1stの『BABYMETAL』(2014年) に近い要素がある曲も入ってるし、同時に進化してきたBABYMETALのサウンドも聴けるので、私達らしいけど、今まで15年間活動を続けてきたからこその部分も感じられるアルバムになったなって思います。
MOAMETAL: Compared to our previous albums, this one has a much stronger "Kawaii" element to it. There are songs with elements similar to those written shortly after our formation and featured on our first album BABYMETAL (2014), but you can also hear the evolving BABYMETAL sound. So, it feels very much like us, but at the same time, it’s also an album that reflects our 15-year track record.
YG:まさにそうなんですよね。キャリアを重ねて進化した部分と、いわゆる原点的な “なんじゃこりゃ” 的側面が同居している印象はあります。
That's exactly what it feels like. It's a musical manifestation of how your long and continuously evolving career still coexists with that original "what the heck is this?!" spark.
MOMOMETAL:この3人での新しいBABYMETALになって初めてのアルバムなので、凄く思い出深いものになりましたし、コラボ曲も多いけど、同時にBABYMETALの良さ··· 各メンバーの良さが全部ちゃんと引き出せているから、濃いアルバムだなという印象ですね。
MOMOMETAL: This album is super memorable because it's the first with the new BABYMETAL lineup. Even with all the collabs, it still showcases BABYMETAL's core strengths and brings out the unique qualities of each member, making for a truly rich album.
YG:新体制となって初めてのアルバム制作というところで、苦労した部分はありましたか?
This is the first time all three of you have been involved in an album together; were there any particular difficulties producing it?
MOAMETAL:めちゃめちゃデス・ヴォイスがフィーチュアされてるからね。
MOAMETAL: MOMOMETAL’s death growls are all over this album!
MOMOMETAL:そうだねぇ~。今回ところどころでしれっとデス・ヴォイスをやらせていただいていて、レコーディングの度に毎回デスボを録っていた気がしますね。
MOMOMETAL: For sure! I was given chances to take on death growl parts here and there within a bunch of songs as if it was no big deal. It honestly felt like they recorded my death growls every single time I was in the booth.
YG:毎回! 最初の頃は人知れず自主練をしていたとか。
Every time! I heard you’d secretly practice on your own in the beginning.
MOMOMETAL:はい、最初の頃ですね。「メタり!!(feat. Tom Morello)」の時に初めてデス・ヴォイスをやったんですけど、その時はちょっと··· いや、その時はグロウルのほうだったかな?うん、デスボじゃなかったんですけど··· 。
MOMOMETAL: Yes, I did that in the beginning. My first death growl “challenge” was for "Metali!!", and I wasn’t really that good at it yet... or maybe it was still more “growl” than “death voice” at that point, I guess.
YG:デス・ヴォイスかグロウルかの違いを話してる時点でもう上級者です!
The fact that you’re discussing the difference between “death voice” and “growl” shows how advanced you are!
(NOTE: we’ve been translating the Japanese “death voice” as “death growls” since the latter term seems to be more commonly used in the international community, though that gets somewhat awkward in translation as in this interview, Momo discusses the difference between “growls” and “death voice” in Japanese)
MOMOMETAL:ハハハ(笑)。でも、以前よりはだいぶ慣れてきたかなって思います。
MOMOMETAL: Hahaha! (laughs) No, I’m not a pro yet but I feel my skills have improved compared to before.
YG:最初の頃は、ああでもないこうでもないと、自分なりに試行錯誤しながら発声していたんですよね。
In the beginning, you were probably experimenting with different vocalizations, trying this and that on your own, right?
MOMOMETAL:はい。自分の中で納得いくようなものを録りたかったんですよね。
MOMOMETAL: Yes. I wanted to record something I was personally satisfied with.
YG:では、SU-METALさんはいかがでしょう?
What are SU-METAL’s thoughts?
SU-METAL:アルバムを最初から聴いていくと、 “オトナKawaii” BABYMETALみたいなところから始まって、そこからどんどん楽しいBABYMETALという雰囲気になっていって。それで中間では結構チャレンジングな曲が増えてきて、後半はちょっと日本らしさだったり、メロスピが出てきたりして、かなりメタルな方向に振ってくる印象なんですよね。その流れも綺麗だなって思うんです。1曲1曲はかなり尖ってる印象があって、さらにまったく同じ曲がないっていう。本当にヴァージョンアップ版 “なんじゃこりゃ” みたいな感じがするから、凄く不思議なアルバムだし。これまでBABYMETALが世界を廻ってきて得た、新たなメタルというものを提示できているんじゃないかなって思いますね。
SU-METAL: When you listen to the album starting with the first track, you'll encounter a "matured kawaii" BABYMETAL, which then gradually transitions into an increasingly fun BABYMETAL sound. In the middle, the tracks become quite vocally challenging, and towards the end, you'll hear distinctly Japanese or melodic speed metal style, truly steering towards a heavier metal direction. I find this transition incredibly beautiful! Each song truly feels unique, and no two tracks are the same. This is such an elusive album that feels like an upgraded edition of the “What the heck is this?!” BABYMETAL vibe. It wouldn't be exaggerating to say this album showcases a new form of metal that BABYMETAL has acquired and cultivated through our journeys around the world.
YG:世界を廻る中で出会った仲間達と共に作り上げたこの作風は、BABYMETALにしかできないものだなって感じます。では、いくつか曲をピックアップして訊いていきますが、やはり「from me to u」は外せないですね。もう純粋に、この曲はかなり好きです!
This style, forged together with friends met while touring the world, feels like something only BABYMETAL could truly achieve. Now, among the songs we'll discuss, "from me to u" is something I absolutely have to talk to you about, because I really love this track!
全員:おおー、ありがとうございます!
All 3 Members: Ohhh, thank you very much!
YG:激烈なのに図抜けたキャッチーさがあって、掛け合い的コーラスを始め、今のBABYMETALを象徴するようなテイストが随所に感じられる隙のない仕上がりだなと思います。
It's intense yet exceptionally catchy, and with elements like its call-and-response chorus, it feels like a flawless production that perfectly symbolizes the current BABYMETAL.
MOAMETAL:元ブリング・ミー・ザ・ホライズンさんのジョーダン・フィッシュさんが作ってくれたんですけど、彼がギターも弾いていて、凄い曲が出来たなと私も思います。Poppyさんの良さも出ていて、私達のこともPoppyさんのことも理解してないとこんな楽曲は作れないので、その辺りの分かってくれている感も凄いなと感じましたね。だから、この3人で初めてのアルバムの一番最初の曲が、ちゃんと理解してる人が愛情を持って作ってくれた曲で良かったなって本当に思いました。
MOAMETAL: Jordan Fish, formerly of Bring Me The Horizon, produced the song and also played the guitar for this song - it really turned out absolutely amazing! Poppy's strengths really shine through, and it's clear you couldn't create a track like this without deeply understanding both us and Poppy. His insight was incredible. So, it felt truly special that the very first song on our debut album as these three members was crafted with such care by someone who genuinely understands us.
MOMOMETAL:そうだね。最初にこの曲を聴いた時は可愛い印象が強かったけど、でもその中に強い音があって、ハードさも感じられるという。掛け声的なコーラスもあって、聴いてて凄く元気の出る曲だなって感じるんですよね。
MOMOMETAL: That's right. When I first heard this song, it struck me as incredibly cute, but beneath that, there's a powerful and undeniably hard-hitting sound. Plus the chanting chorus makes it a very energizing track to listen to.
YG:まさに “分かっている人” が作った曲ですね。ヴォーカルに関してはいかがですか?
It's truly a song made by someone who "gets it." How about the vocals?
SU-METAL:ヴォーカル的に好きなポイントは、2人の掛け声は生き生きとしていて人間味があるんですけど、それに比べて私のヴォーカル・ラインはちょっとアンドロイドっぽい感じがするところですね。意識としては、人間が歌ってる感をなくしたかったんですよ。歌詞は英語がベースになっているんですが、ところどころ聴こえてくる日本語がちょっと聴き馴染みがない日本語で。
SU-METAL: What I like about the vocals is the stark contrast: while MOAMETAL and MOMOMETAL’s chants feel vivid and human, my vocal line feels a bit android-like or inhuman. That was intentional; the idea was to eliminate the sense that a true human is singing. The lyrics are mostly in English, but you'll occasionally catch seemingly random appearances of Japanese lyrics which may even sound unusually stilted.
YG:確かにそうなってますね。
That's certainly true.
SU-METAL:AIが訳したような感じっていうのかな。そこもアンドロイド味があるし、通常の歌声とのギャップを上手く出せたらいいなと思いながらレコーディングしてましたね。
SU-METAL: I might even describe it as feeling like something translated by an Artificial Intelligence. That really enhances the android feeling, and when recording it, I tried to create a clear contrast when compared to my usual singing voice.
YG:『メタラジ!』でこの曲が流れて、その後に番組のBGMとして「Kingslayer」(BABYMETALがフィーチャリングされたブリング・ミー・ザ・ホライズンの楽曲/2020年『POST HUMAN: SURVIVAL HORROR』収録) が続いたんですが、切れ目なくシームレスにつながっていたことが印象深くて。改めて、どちらもジョーダン・フィッシュ味が溢れている曲なんだなって感じたんです。
When you played this song on "Metaraji!", "Kingslayer" followed afterwards as the background music. The seamless transition was striking, and it reaffirmed that both tracks are infused with Jordan Fish's unique essence.
MOAMETAL:まさにそうですね。そもそもこの楽曲自体が「Kingslayer」の第2弾を作るようなイメージでジョーダンさんに声をかけさせてもらったので。
MOAMETAL: That's exactly right. We initially approached Jordan with the idea of creating a second version of "Kingslayer" for this very song
YG:ああ、そうだったんですね!
Oh, so that was the idea!
MOAMETAL:だから、つながってる感はあるし、「Kingslayer」の進化型って感じがしますね。
MOAMETAL: That’s why there's a sense of connection; it feels like an evolution of "Kingslayer."
YG:5月から始まるPoppyらと廻るツアーで披露することも、ラジオ番組内でちょっとこぼしていたような··· 。
You might have let slip on the radio show that you'd be performing it on-stage together on the upcoming tour with Poppy starting in May...
(NOTE: the beginning of Episode #15, broadcast on April 5. English translation here!)
SU-METAL:アハハハ!(笑)
SU-METAL: Ahahaha! (laughs)
MOAMETAL:言っちゃってましたね(笑)。選択肢として、絶対にそこでやるでしょうって思われますよね。
MOAMETAL: We did let it slip, didn't we? (laughs) Once we put that out there, it’s inevitable that we have to perform it together at some point in the tour!
YG:ただ、この記事は6月発売のものなので話してもらって構わないですよ。
Well, this interview will be published in June, so there’s no need to worry about spoilers.
MOAMETAL:あ、そうか。もう終わってるんですね。
MOAMETAL: Ah, that's right. We’ll have finished our tour with her at that point.
MOMOMETAL:きっとやっていると思います(笑)。
MOMOMETAL: I dare predict we’ll have performed it together (laughs).
BABYMETAL performing “From Me To U” with Poppy at O2 Arena
YG:かなりの盛り上がりを見せそうですよね、この曲は。
This song seems like it will create quite a buzz live.
MOAMETAL:BABYMETALのファンの人は好きなタイプの曲だと思いますし、“Kawaii” 要素が多い曲だから、取り立ててメタルが好きというわけじゃない人も好きになりやすいんじゃないかなと。
MOAMETAL: I think it's the type of song BABYMETAL fans will love, and since it has many "Kawaii" elements, even people who aren't particularly into metal might easily come to like it.
YG:そうですね、この曲でファン層の幅もより広がっていく印象があります。そして次は「KxAxWxAxIxI」。「BxMxC」(2019年『METAL GALAXY』収録) に続くトラップ・ナンバーですが、このサビ、気づくと口ずさんでるんですよ。
Yes, I agree, this song seems to broaden the fanbase even further. And next up is "KxAxWxAxIxI." It's a trap number following "BxMxC" (from 2019's METAL GALAXY), and I find myself humming that chorus without realizing it.
MOMOMETAL:えー、嬉しいですね!
MOMOMETAL: Oh, that makes me happy!
YG:それぐらい中毒性の高い曲に仕上がってますが、まずはこのズバリのタイトルとリリックのインパクトですよね。皆さんの元に届いた時に、「ああ、ついに来たな」と?
It’s indicative of how addicting this track is, but above all, its impact really comes from the blunt and powerful title and lyrics. Did you get a sense of “This was bound to happen, and now it's finally real!” when you received this track?
全員:アハハハ!(笑)
All 3 Members: Hahahaha! (laughs)
MOAMETAL:全然そんなことはないんですけどね(笑)。
MOAMETAL: That never really crossed our minds, actually (laughs).
SU-METAL:元々は “ゆるラップ曲” みたいなものを作ろうというところで進めていて、歌詞も試行錯誤したんですよね。さらにラップ・パートも、どの程度のラップ感でいくかみたいなところでいろいろ試していて。いわゆるAメロの間にいろんな声が入ってるんですけど、あの辺りもとりあえずいろんな言葉を叫んでみようという感じだったので、私達も完成するまでは全体像がよく分かってない状態でしたね。
SU-METAL: Originally, we planned to create something like a "laid-back" rap song, which involved a lot of experimentation with the lyrics. For the rap section, we also tried various approaches to see how much of a "rap feel" to incorporate. You hear different words and voices in the A-melody; those were actually just random words we spontaneously shouted out, so we honestly didn't grasp the complete vision of the song until it was finished.
(Note: “A-melody / A-melo” in Japanese typically refers to “main verse”, but it’s not entirely equivalent. While we typically translate it as “verse”, "A-melody" specifically highlights that initial melodic phrase within that verse structure, especially in J-Pop and J-Rock where song structures can be quite defined.)
MOMOMETAL:そうだね。南米公演のリハーサル前のギリギリまで録っていたし。
MOMOMETAL: That's right. We worked on recording it right up to the last minute before warm-up rehearsals for each show of the South American tour.
MOAMETAL:だから、よくまとまったなって。アルバムが出来た後に (作曲者である) DAIDAIさん (Paledusk) に会ったんですけど、「ホント、よく頑張ったね」って言ってくれましたからね。DAIDAIさんの作業もギリギリだったと思うし。南米ツアーの最中にレコーディングして、その間にDAIDAIさんはデータを整理したりとかいろいろな作業をしてくれていたので、一緒に頑張りましたねえ。
MOAMETAL: So we were very relieved to see the song somehow come together. Even DAIDAI-san himself expressed his appreciation for our efforts when we met after the album was finished. His work on the song must have also been incredibly down to the wire! We recorded in the midst of our South American tour, and in the meantime, DAIDAI-san put his efforts into organizing data and other work, so it truly feels like we did our best together.
YG:皆さんで手を加えていって作り上げた感が強い曲なんですね。
It sounds like a song that really benefited from everyone's collective input.
MOAMETAL:そうですね。まず最初はメロデイ・ラインだけあって、とりあえずやってみましょう、みたいな··· っていうハードな感じでした(笑)。
MOAMETAL: Definitely. At the start, all we had was the melody line, and the vibe was pretty much, "Okay, let's just go for it and see how it goes!" That made it quite challenging (laughs).
MOMOMETAL:ああ、そうだったね。
MOMOMETAL: Ah, that's true.
YG:中盤では矢継ぎ早にリリックを放つセクションもありますが、あれはSU-METALさんにとってチャレンジングな試みでした?
There's a section in the middle where lyrics are fired off rapidly. Was that particularly challenging for you, SU-METAL?
SU-METAL:そうですね。ああいった高速のラップみたいなものをやったことはなかったし、ツアー中にいきなりドン!って来て、「これを明日録るよ」って(笑)。
SU-METAL: Yes! I had never done such high-speed rapping before, and it suddenly just came out during the tour, like, "You're recording this tomorrow!" (laughs)
MOAMETAL:そう、あのパートは急に入ってきた!
MOAMETAL: Yes, that part came in suddenly!
MOMOMETAL:全部英語!? って思ったし。
MOMOMETAL: I thought, "Entirely in English!?"
MOAMETAL:なので、まずは読み方をカタカナにしようって全部書き起こしていって。
MOAMETAL: So, we began by transcribing everything into katakana to help with pronunciation.
SU-METAL:あれは頑張った、まずはカタカナにしていく作業からだったよね。
SU-METAL: That was tough. The first step was indeed turning it into katakana.
YG:そんな急展開の中で録ったテイクだったんですか。結果、それによって勢いを封じ込められたのかも。あと、聴き進めていくうちに最高だったのが、突如現れる “ジャパーン!” です。
So it was recorded under such sudden circumstances? Perhaps that consequently helped capture its momentum. Also, as I listened, what was truly amazing was the sudden appearance of "JAPAAAN!"
MOMOMETAL:ジャパーン!入れ込みましたね(笑)。
MOMOMETAL: "JAPAAAN!" We definitely put that in (laughs).
YG:なぜにジャパン?という感じで、その発想がぶっ飛んでいるなと。
The unexpected phrase “Japan” is such a subversion of expectations.
MOMOMETAL:日本を背負ってますよねぇ~。
MOMOMETAL: Listeners might feel as if we’re carrying the future of Japan on our backs.
YG:ああ、そういう意味ですか(笑)。終盤のデス・ヴォイスによる “私が一番 あんたは二番” もMOMOMETALさんですか?
Ah, is that what it means? (laughs) Towards the end, we hear the death growls go "I'm number one, you're number two" - is that also MOMOMETAL’s voice?
MOMOMETAL:はい··· そんなことはないんですけどね(笑)。あの歌詞はKOBAMETALからの提案でちょっと困惑しましたけど、デスボだから言えましたね(笑)。
MOMOMETAL: Yes... well, it’s not that straightforward (laughs). That specific lyric was suggested by KOBAMETAL, and it was rather baffling, but my death growl persona allowed me to pull it off (laughs).
YG:デス・ヴォイスの発声の仕方は、自身の中で差をつけたりしてるんですか?
Do you differentiate between your death growl vocalizations yourself?
MOMOMETAL:細かいことは分からないですけど、太い声を出せるように自分なりに研究しながら臨みました。ただ、ずっと続けているとワケが分からなくなってきて。果たしてこれは低いのか高いのかとか、細いのか太いのか··· みたいな。どんどん分からなくなってきて、一旦ちょっと休憩していいですかって言うこともありましたね。それで、もう一回録り直したりして進めていったんです。
MOMOMETAL: I'm not well-versed in the technical aspects, but I've been experimenting and researching on my own to produce broad and deep voices. However, the longer I work at it, the more I lose my bearings. I start getting confused, wondering, "Am I sounding low or high? Is it fine or coarse?" It just becomes increasingly confusing. As a result, I sometimes had to ask for a short break, and then we'd restart the recording.
YG:BABYMETAL加入後に知った世界だと思いますが、その探求心が素晴らしいですね。
This is a world you've come to learn since joining BABYMETAL; your inquisitiveness is amazing.
SU-METAL:ライヴではどんな感じになるんだろうね?
SU-METAL: I wonder what it will be like live?
MOMOMETAL: “KAWAII” っていう歌詞のところは、お客さんも “キャワイイ、キャワイイ” って掛け声的に言う感じになるのかな。
MOMOMETAL: As for that "KAWAII" part in the lyrics, I wonder if the audience will chant "Kyawaii, Kyawaii" together with us?
SU-METAL:それこそライヴでお客さんと試行錯誤しながら作っていくような感じになるのかもしれないね。この曲に関しては私達もまだ何も見えてないので、どんな感じのパフォーマンスになるのか楽しみです。
SU-METAL: I imagine we’ll build it up together through live performances as we figure it out together with the audience through trial and error. We don’t even know how this song should go yet, so I’m looking forward to seeing what it will look like.
YG:そして、「KxAxWxAxlxI」からの「Sunset Kiss (feat. Polyphia)」っていう、この落差こそBABYMETALですよね。
Then the album goes from "KxAxWxAxlxI" into "Sunset Kiss (feat. Polyphia)". That contrast between songs is so BABYMETAL, isn't it?
MOMOMETAL:ああ、そうか。そういう曲順になってましたね(笑)。
MOMOMETAL: Oh yeah, the tracks do go in that order (laughs).
YG:BABYMETALにとって縁の深いアーティストであるポリフィアですが、今回の彼らのプレイに関してはどういう印象を抱きましたか?
Polyphia is an artist deeply connected to BABYMETAL. What was your impression of their playing this time?
SU-METAL:この楽曲は、最初は仮のギターが入っていて、ポリフィアさんのギター・テイクがない状態で作っていて、途中からあのギターが入ったものが送られてきたんですよ。それまではどちらかというと縦ノリでメロディを作っていたんですけど、「でも、なんか違うよね」って言いながら方向性を変えて。Aメロに入っているポリフィアさんのギター・パートを聴いた瞬間に「あ、こっちだ!」となって、急遽メロディ・ラインとかも全部変更したんです。横に流れるようなラインになったというか。それで歌い方もそこからかなり変更していったので、今回はポリフィアさんのギターを聴いたことで楽曲が出来上がったと言っても過言ではないぐらいなんですよね。だから、私は特にAメロのギター・フレーズが大好きなんですけど、そこを含めて注目してほしいなって思ってます。
SU-METAL: In the song's early stages, we used a placeholder guitar track before Polyphia's take arrived. Until that point, we’d built the melody to encourage a "vertical" rhythmic body movement that would go with the guitar but something always felt off, and we kept searching for a better direction. The instant we heard Polyphia's guitar in the A-melody, we knew that was it, and immediately reworked everything including the melody lines, transforming them into a "horizontal" flow. It's no exaggeration to say that hearing Polyphia's guitar this time is what brought the song to completion. I’d like listeners to pay particularly close attention to Polyphia’s guitar contributions especially in the A-melody, which I love the most.
YG:形だけのフィーチャリングではなく、本当にコラボレーションして一緒に作っていった感があるんですね。彼らの呼吸しているようなギター・プレイがSU-METALさんのヴォーカル・アプローチにも影響を与えたと。
So they aren’t just a feature; it truly is a genuine collaboration where you built the song together. Their "breathing" guitar playing seems to also have influenced your vocal approach, SU-METAL?
SU-METAL:そうですね。今回、歌唱の部分で私の中で一番大きな収穫だったのが、母音を抜くという歌い方だったんですよ。
SU-METAL: That's right. This time, the biggest breakthrough for me in terms of singing was a vocal technique where I "removed" vowels.
MOAMETAL:ああ、「Sunset Kiss」はそうだよね。
MOAMETAL: Oh, you do that in "Sunset Kiss", huh?
SU-METAL:そう。特に「Sunset Kiss」は、ほぼ子音で歌ってるような形ですね。それによる優しさだったり、ちょっと声の深みが出たりしているのはギターの雰囲気に合わせながら歌っていった結果で、気づいたらそうなっていたという。
SU-METAL: Yes. Especially in "Sunset Kiss," it's almost as if I'm singing only consonants. The resulting softness and a certain depth in my voice emerged as I adapted my singing to the atmosphere of the guitar, and I realized it happened quite naturally.
YG:そこは狙ったわけではなく。
So, that wasn't something you aimed for intentionally?
SU-METAL:そうですね。ポリフィアさんのギターのテイストに合わせたいなって思った時に、どうしても普段の私の声だとちょっと強すぎるので、どうしたらもっと柔らかくいけるかなと考えて試していった結果、母音がどんどんなくなっている状態になって。
SU-METAL: That's right. When I wanted to match Polyphia's guitar style, my usual voice felt a bit too strong. So, I experimented with how to make it softer, and as a result, the vowels gradually disappeared.
YG:いやはや、興味深い話でした。それに、この曲のような普遍的なポップスの歌詞をSU-METALさんの歌声で聴けるという意味でも貴重な1曲だなと思います。それで以前、「Brand New Day (feat. Tim Herison and Scott LePage)」(『METAL GALAXY』収録) がライヴで初披露された時に、舞台上の演出とあいまって流れるような美しいダンス・パフォーマンスも話題になりましたが、「Sunset Kiss」はどういったものになりそうでしょう?
Wow, that's a fascinating story! I also think this song is particularly valuable because it features SU-METAL's voice together with such universally pop lyrics. Speaking of which, when "Brand New Day" was first performed live, its flowing, beautiful dance performance combined with the stage visuals became a huge topic of conversation. What are your expectations for "Sunset Kiss" in a live setting?
MOMOMETAL:やっぱり少し「Brand New Day」に通じるようなスタイルだなっていう印象はあります。「Sunset Kiss」は音取りもしっかりできているし、歌詞に忠実に振り付けもされているので、意外と踊りやすいっていう。
MOMOMETAL: As expected, I feel its performance style is somewhat similar to “Brand New Day”. For “Sunset Kiss”, we’ve already absorbed its tone and melody, and it’s choreographed to convey the heart of its lyrics well, so we’ve found that in a way, it was easier than expected to dance to.
YG:あ、すでにダンスも完成しているんですね!?
Oh, so the choreography is already complete?!
MOMOMETAL:そうなんです、実はもう出来ているんです。
MOMOMETAL: Yes, it actually is already done.
YG:結構珍しいパターンですね。アルバム・インタビューの時点ではなかなかそこまで聞けないことも多かったので。
That's quite unusual. Looking back on previous album release interviews, things didn’t seem to be quite so ready-for-stage yet.
MOAMETAL:そうですよね。ライヴに間に合うように、とにかく急いで仕上げてます(笑)。ダンスに関しては、たぶん「Brand New Day」で鍛えられていたところもあるのか、そのおかげで意外とやりやすかったですね。お客さんからしても少し馴染みのある振り付けかもしれないけど、今回、胸のアイソレーションとかが結構出てきて、ダンスの基礎がないとできない動きが増えていってるので、成長した私達ならではの動きも注目してほしいなと思います。
MOAMETAL: That's true. We're rushing to finish it in time for the live shows (laughs). As for the dancing, maybe it’s thanks to “Brand New Day” helping us cultivate the ability to convey more sophisticated expression, but it wasn’t as difficult as anticipated. It might look somewhat familiar to the audience, but this song actually contains more movements requiring fundamental dance technique, such as a lot of chest isolation and other more challenging moves. So, I hope people pay close attention to the movements that are reflecting our increased skill.
MOMOMETAL:あと、間奏も3人で踊ってるので、そこもしっかり観ていただきたいですね。
MOMOMETAL: Also, the three of us dance together during the instrumental break, so I'd like everyone to watch that closely too.
YG:美しいパフォーマンスがまた観られそうですね。このタイミングでこういった話が聞けるのはありがたいですが、ハード・スケジュールの中でよくぞそこまで進めていましたね。
It seems we'll get to see another beautiful performance. It's great to hear how much you've managed to progress at this point so much despite such a hectic schedule.
MOAMETAL:本当によくやった···! (笑)
MOAMETAL: Yes, praise us more! (laughs)
MOMOMETAL:うん、凄いよね。ちゃんと頭に入ってるのが信じられない(笑)。
MOMOMETAL: Yeah, it's pretty amazing what we’ve been able to accomplish. I can't believe we've somehow learned it all (laughs).
YG:ここで再びポリフィアとのコラボレーションが実現して、彼らとの結びつきがどんどん強くなってきてますね。
And now, another collaboration with Polyphia has happened; it seems your connection with them is growing stronger and stronger.
MOAMETAL:そうですね。本当にいい人達だし、「一緒に曲を作ろうね」って話を何度もしてくれていたので。
MOAMETAL: That's right. They're genuinely good people, and they've often talked about making songs together with us.
YG:そして、アルバム・ラストの「White Flame -白炎-」ですが、こうした正統派のメロディック・スピード・メタルもまた初期からの柱のひとつですね。
And finally we have the album closer, "White Flame". This kind of orthodox melodic speed metal has also been a pillar of yours since the beginning, hasn't it?
SU-METAL:ええ、やっぱり聴いた瞬間、「わぁ、キター!」って思いましたし。いわゆるメロスピって言うんですかね、私はちょっとクラシカルな雰囲気のあるメタルが好きなんですね。この曲の中にもそういう要素が感じられるし、みんなで合唱できる部分とかも入っていて、これも凄く好きな曲ですね。あと、サウンドに少し明るい印象があるんですよね。
SU-METAL: Yes, when I first heard it, I immediately thought, "Wow, it's here!" It's what you call “melospeed” (melodic speed metal), right? I personally like metal with a somewhat classical feel. I can feel those elements in this song, and there are also parts where everyone can sing along, so this is also a song I really love. Also, you may feel that it sounds a bit “brighter” than expected.
YG:ええ、生粋のメタルでありつつ軽快にも感じられるところがありますよね。
I agree. While it’s definitely a legit metal song, it still feels quite light-hearted.
SU-METAL:そう、そこもこれまでのBABYMETALのメロスピとはまたちょっと違うなって。
SU-METAL: Right, and that’s something different when compared to BABYMETAL’s previous melospeed type songs.
YG:まさに。タイトルは「紅月 -アカツキ-」(『BABYMETAL』収録)、「Amore -蒼星-」(2016年『METAL RESISTANCE』収録) から連なる (SU-METAL ソロ楽曲) シリーズですが、ライヴでの「White Flame -白炎-」は3人でのパフォーマンスになりますか?
Exactly. The title connects to the series of SU-METAL solo songs "Akatsuki" and "Amore". Will "White Flame" be a performance by all three members live?
MOAMETAL:はい、今回のアルバムは全曲3人でのパフォーマンスですね。
MOAMETAL: Yes, all songs on this album will be performed by all three of us.
YG:こういったタイプの曲はダンスをイメージしやすいものですか?
Is this type of song easy to imagine choreography for?
MOAMETAL:いや、そこはまだ見えないですね··· たぶん速い動きなんだろうなっていう風には思いますけど(笑)。追いつけるかなぁっていう心配はあります。
MOAMETAL: No, I can't quite see it yet... I mean, there will probably be a lot of fast movements (laughs). I'm worried if we can keep up.
YG:そうでしたか。速いバックのサウンドに対して、その上に比較的ゆったりとしたダンスが乗るのかも··· なんて想像してましたが。
I see. I was imagining that a relatively relaxed dance might be placed over a fast backing sound.
MOAMETAL:そういうものだったらいいんですけど、フタを開けてみるまで分からないので(笑)。
MOAMETAL: I hope that's the case, but the contents of the box are a mystery until opened (laughs).
MOMOMETAL:そうだとありがたい(笑)。
MOMOMETAL: That would be great (laughs).
SU-METAL:あと、ここまでギター・ソロがガッツリと長いもので踊ることもあまりないので。
SU-METAL: Also, we don't usually dance to guitar solos that are this long and intense.
YG:ギター・ソロはかなり長尺で、約1分ほどありますからね。
The guitar solo is quite long; about a minute!
MOAMETAL:へぇー、そんなにあるんだ! 1分問踊りまくるという。
MOAMETAL: Huh, it's that long? So we'll be dancing non-stop for a minute, then.
MOMOMETAL:いやぁ··· (笑)。
MOMOMETAL: Oh no... (laughs).
MOAMETAL:あと、このギター・ソロの時はその前で踊ってるのがもったいないなって。ツアーで披露するとなった時に、バンド・メンバーが速弾きをしているのをちゃんと観てほしいし。だから本当はその間、私達は舞台から掃けたいぐらいです。
MOAMETAL: During the guitar solo, it almost feels sacrilegious to be dancing in front of it! When we perform this on tour, I really want people to focus on the band members shredding. Honestly, we'd almost prefer to step off stage and hide during that part!
MOMOMETAL:それ、面白いね(笑)。
MOMOMETAL: That's a funny idea (laughs).
YG:BABYMETAL加入以降、メタルを吸収し続けてきたMOMOMETALさんには、こうしたシュレッディングなギター・ソロはどういうものに映ります?
MOMOMETAL, having continuously absorbed metal since joining BABYMETAL, how do you view such shredding guitar solos?
MOMOMETAL:まず「White Flame -白炎-」を初めて聴いた時に、BABYMETALのメロスピ・シリーズには凄く好きな曲が多いので、ギター・ソロとかも含めて「うわー、キター!」って私もなりましたし、イヤホンで聴きながら歩いていると、“Oh~ Oh~ Oh~” のところとか、ちょっと胸を張って歩いちゃったりして(笑)。なんか心が熱くなるような音ですよね。
MOMOMETAL: When I first heard "White Flame" I immediately thought, "Wow, it's here!" because I love many songs in BABYMETAL's melospeed series, including the guitar solos. When I walk while listening to music on my earphones, especially the "Oh~ Oh~ Oh~" part, I find myself puffing out my chest a bit (laughs). It's a sound that makes your heart burn with passion, you know.
YG:ええ、まさにそういう狙いの曲でしょうね。
Yes, that's exactly the intent of the song, I'm sure.
MOMOMETAL:めちゃくちゃカッコいいから、早くライヴでやりたいです。
MOMOMETAL: It's incredibly cool, so I really want to perform it live soon.
YG:曲の最後にあるSU-METALさんのハイ・トーンも最高ですね。メタル・アルバムのラストを飾るにふさわしい感じがして。あの辺りのレコーディングもスムーズに?
SU-METAL's high tone at the end of the song is also fantastic. It feels perfectly suited to close a metal album. Was the recording for that part smooth as well?
SU-METAL:そうですね。あそこはそんなに難しくなかったので、苦戦はしなかったです。
SU-METAL: Yes, that's right. That part wasn't too difficult, so I didn't struggle much.
YG:ああいったパートはもう勝手知ったる感じで、完全に体の中にメタルの血が流れていると。
You're already so familiar with how to perform this kind of style; it's as if metal blood flows completely through your body.
SU-METAL:ハハハ!(笑)
SU-METAL: Hahaha! (laughs)
MOAMETAL:うん、メロスピに慣れてるからね。
MOAMETAL: Yeah, she has complete mastery over melospeed.
YG:“メロスピに慣れてる” って、凄いフレーズですね(笑)。
"Complete mastery" - that's an amazing phrase! (laughs)
MOMOMETAL:いいフレーズ!カッコいい!!
MOMOMETAL: Great phrase! So cool!
YG:ではここからは、どんな理由でも構わないのですが、それぞれアルバムから1曲ずつチョイスしてコメントをもらえますか。
Now, picking one song each from the album, for any reason at all, could you give us your comments?
SU-METAL:私が選ぶのは「Algorism」で、ヤング・ギターの読者の方にぜひトライしてみてほしいなって思う楽曲なんですよね。聴いた印象としては、血流感があるっていうのかな··· 体の中を血が巡ってるかのように流れていくギター・フレーズがめちゃくちゃカッコいいなって思っていて。それで歌も全部前ノリで (小節を) 食って歌うような感じになっていて、言ってみればギター・パートに急かされてるところがあるというか··· でも、それに負けたくないと思って一生懸命レコーディングしたので、かなり大変な作業でしたね。
SU-METAL: I’ll choose "Algorism," and I really want readers of Young Guitar to try it out. The impression I get when listening to it is a sense of "blood flow," perhaps... the guitar phrases flow like blood circulating through the body, and I think that's incredibly cool. And throughout the song, it’s supposed to be sung in “Mae-nori” style - that is, to sing ahead of the beat - or to take over every measure. In other words, the vocal line almost feels like it’s being rushed by the guitar section... but I didn't want to lose to that, so I worked very hard on the recording, which was quite a challenging task.
NOTE: "Algorism" refers specifically to the system of arithmetic that uses Arabic numerals (0–9), a concept introduced to Europe in the Middle Ages, while "algorithm" refers to a step-by-step procedure or set of rules used to solve a problem or perform a computation. Although both words originate from the name of the Persian mathematician al-Khwarizmi, “algorism” is now largely obsolete and appears mainly in historical contexts, whereas “algorithm” is widely used in modern mathematics, computer science, and technology.
YG:何とこの歌にそんな背景があったとは。
What an unexpected background for that song.
SU-METAL:はい。ジャパメタやヴィジュアル系と呼ばれるものが土台になってこの楽曲が作られているということで、しっかりとヴォーカル・ニュアンスも出したいなと思っていたんですよね。だから、速いテンポの中でメロディについていきたい、でも同時にニュアンスも出したいというところで、特にサビのテイクとかは何回も録り直して苦戦したので、カラオケ好きな方とかもぜひ歌ってみてほしいなと思います。ヴォーカルは大変だけど、めちゃくちゃ気持ちいいです! なので、ギターを弾いてる方も、歌が好きな方もトライしてもらいたいですね。
SU-METAL: Yes. Since the song is built on a foundation of J-Metal and Visual Kei, I really wanted to bring out those vocal nuances. It was challenging to maintain the fast tempo of the melody while still expressing those subtle details! I had to re-record the chorus countless times, so I hope karaoke enthusiasts will give it a try too. The vocals are tough, but it feels incredibly good to sing! So I suppose I'd encourage both guitarists and vocal fans to give it a shot!
YG:なるほど。特にライヴで顕著ですけど、「Algorism」のような哀愁溢れる曲でのSU-METALさんの歌唱は聴いてて胸が締め付けられるぐらいに、その情感豊かな表現力に唸らされるんですよね。
I see. Especially evident in live performances, SU-METAL's vocals in melancholic songs like "Algorism" are so emotionally rich that they move you to the core.
SU-METAL:ありがとうございます、嬉しいですね。ヴォーカルに関して少し付け加えると、サビの部分は結構食った感じで歌ってるんですけど、でもつながっているところはしっかりと表現したかったので、例えば “過去も未来も~♪” のところとか、ここは全部つながってるんですよ。そういったポイントが必ずありますね。特に「Algorism」は息の分量だったり音の切り方とかも場面ごとにかなり違うニュアンスになってるので、そこも細かく聴いてもらえればなって思います。
SU-METAL: Thank you, it makes me happy to hear that! To add a bit about the vocals, I sing the chorus parts quite "ahead of the beat," but I also wanted to clearly express the connected parts. For example, in the line "Kako mo mirai mo~♪" (Past and future), all those words are connected. There are always such points. Especially in "Algorism," the depth of breath and the way sounds are cut vary greatly in nuance depending on the scene, so I hope people listen closely to those details.
YG:スピード感のある中で感情も込めて表現するというのは難しいことだなと思います。
Expressing emotions within a fast tempo must be difficult.
SU-METAL:そうなんですよ。しかも、サビの “愛は~♪” からの歌詞の頭の音が全部 “あ” なので、子音でごまかせない、母音の “あ” で出すしかないという。そこでピッタリと嵌めていかなきゃいけないので、個人的にはそこがかなり苦戦しました。
SU-METAL: It really is. What's more, from "Ai wa~♪" (Love is~) in the chorus, all the starting sounds of the lyrics are "A," meaning I can't hide it with consonants; I have to produce it with the vowel "A." I had to fit it perfectly there, so personally, that was quite a struggle.
YG:なるほど、ヴォーカリストならではのとても興味深いお話でした。では、MOMOMETALさんはいかがでしょう?
I see, that was a very interesting story from a vocalist's perspective. How about you, MOMOMETAL?
MOMOMETAL:私は「RATATATA」ですね。すでにライヴで何回も披露していてBABYMETALの中でも欠かせない曲になっているし、どの国に行っても絶対に盛り上がる曲になっているので。それこそBABYMETALをあまり知らない方がいるようなフェスとかでも盛り上がってくださるので、そんな1曲が出来たのも心強いですし、それがかなり強みになっているなって思います。あとは、やっぱり “RATATATATATA!” のところですね。巻き舌で歌うところとかは新しい挑戦だったりするので、実は注目してほしいポイントです。制作中のギリギリだったスケジュールとか、MV撮影での面白エピソードとかいろいろ含めて、もの凄く思い出深い1曲になりましたね。しかも、あのMVはドイツで撮影しましたし。
MOMOMETAL: I choose "RATATATA." It's already been performed many times live and has become an indispensable BABYMETAL song, absolutely electrifying crowds in every country we visit. Even at festivals where people might not know much about BABYMETAL, they get hyped when they hear it, so having such a song makes us feel very confident, and it's a huge strength of ours. And of course, there’s the "RATATATATATA!" part. The part where we sing with a rolled tongue was a new challenge, so it's actually a point I'd like people to pay attention to. When you include how tight the schedule was during production and the funny episodes from the music video shoot, it's become a very memorable song for me. Plus, that music video was filmed in Germany!
BABYMETAL filming “RATATATA” with Electric Callboy
YG:この時代に凄いですよね。合成などで処理せずに、エレクトリック・コールボーイの地元まで行って撮影したと。
In this day and age, that's pretty amazing, going all the way to Electric Callboy's hometown to shoot it, without relying on composites or special effects.
SU-METAL:はい。アメリカ・ツアー終わりで、すぐにドイツまで直行して。
SU-METAL: Yes, we flew straight to Germany after our US tour.
MOAMETAL:しかもドイツのスタッフはCGを使わないんですよ。特効も全部リアルでやるので、「一発本番だよ」って言われて(笑)。ドキドキしながら臨んだ記憶があります。
MOAMETAL: And the German staff don't use CGI at all. All the special effects are done live, so they told us, "We’ve only got one shot at this!" (laughs). I remember feeling quite nervous going into it.
MOMOMETAL:そうそうそう! 壁を破壊するシーンもしっかり一発撮りで。
MOMOMETAL: Exactly, exactly! The scene where the wall is destroyed was also a single, perfect take.
YG:しかもあのMVの再生回数は凄まじいことになっていて。
And that music video's view count is absolutely insane.
MOAMETAL:最近そうみたいですね。
MOAMETAL: I’ve been marveling at how persistently popular it’s been!
YG:日々、何十万単位で増えていって、この取材の時点 (4月中旬) で4,200万回近く再生されてますからね。
It's increasing by hundreds of thousands daily; as of mid-April (when this interview was conducted), it has nearly 42 million views.
MOAMETAL:えー!まだ1年経ってないよね?
MOAMETAL: What?! It’s been less than a year, right?
(NOTE: “RATATATA” was released on May 24, 2024)
SU-METAL:そうだね。あと、海外の家族があのMVをパロディにしてYouTubeに上げていて。
SU-METAL: That's right. Also, there’s an overseas family that parodied that music video and uploaded it to YouTube.
MOAMETAL:ああ、観た!
MOAMETAL: Oh, I saw that!
SU-METAL:女の子がBABYMETAL役をやって、お父さんとかがエレクトリック・コールボーイさん役をやっているパロディMVみたいな。
SU-METAL: Like a parody music video where the girls play BABYMETAL and the dads play Electric Callboy.
MOAMETAL:ああいうファミリー層も好きなんだろうね。
MOAMETAL: Families like that must enjoy it, too.
(parody video of “RATATATA” by KC Cool Krew)
YG:それほど浸透してるってことですね。では、MOAMETALさんはいかがでしょう?
It shows how widespread it's become. How about MOAMETAL’s pick?
MOAMETAL:私は「Sunset Kiss」にします。あのギター・プレイはまさにポリフィアさんではあるんですが、単に “ポリフィアらしい” というものともまた違うなって私は思っていて。そもそもポリフィアさんの楽曲はインストだから、ティム (ヘンソン) さんとスコット (ルペイジ) さんのギター・プレイが際立つ作りになってるんですよね。だから、力強い音作りやギターで奏でるメロディ・ラインとかがグッと前に出てくるけど、BABYMETALの楽曲になると、やっぱりバックのサウンドになるので、いい感じに引き算してくれてるのが凄いなと思っていて。
MOAMETAL: I'll pick "Sunset Kiss." That guitar playing is indeed characteristic of Polyphia, but I also feel it's more than just "Polyphia-like." Polyphia's an instrumental band so Tim and Scott’s guitar playing stands out. Therefore, their powerful sound production and guitar melodies really come to the forefront, but when it becomes a BABYMETAL song, it necessarily becomes a backing sound. I find it amazing how well they "subtracted" elements for that.
NOTE: Polyphia’s comments in Metal Hammer UK regarding this collab: "One of the more present challenges with anything with vocals is making sure the guitar work doesn't clash with the vocals - this is never our intention, but at the same time we still love to let the music flow during the writing process. So, sometimes we go a little crazy. Hopefully not too crazy. The most fun part for me is finding a way to add in the super- mega-heavy guitars, and of course the guitar solos!"
YG:ああ、歌モノであることを前提にしたプレイであると。
Ah, so it's playing with the premise of being a vocal-driven song.
MOAMETAL:はい。ポリフィアさんのナンバーで「G.O.A.T.」(2018年『NEW LEVELS NEW DEVILS』収録) という曲がありますけど、私の感覚ではあの曲に近いなって思うフレーズもあれば、だけどBABYMETALでは全然違う音作りになっていたりしますし。あと、例えば彼らの「Loud」(2017年『THE MOST HATED』収録) などはバラード寄りのナンバーですけど、今回の「Sunset Kiss」は (バラードに近いメロディ感があっても) また違うテイストだったりするから、ポリフィアさん側からするときっと新鮮な感覚もあったと思うんですね。私達との今までの絆がなければやらなかったアプローチも含まれていると思うので、そこが注目ポイントとして私は気に入ってます。
MOAMETAL: Yes. There's a Polyphia song called "G.O.A.T." (from 2018's NEW LEVELS NEW DEVILS), and the way I feel it, there are phrases that feel similar to that song, but in BABYMETAL's context, the sound production is completely different. Also, for example, their "Loud" (from 2017's THE MOST HATED) is more of a ballad, but this "Sunset Kiss" has a different taste (even though it has a similar melodic feel to a ballad), so I think it must have felt fresh for Polyphia as well. I believe it includes approaches they wouldn't have taken without our existing bond, so that's a point of interest for me.
YG:なるほど。いま例に挙げてもらったポリフィアの2曲は、“FOX_FEST” でも演奏された曲ですね。
I see. The two Polyphia songs you just mentioned as examples were also performed at "FOX_FEST," weren't they?
MOAMETAL:はい。あと、さっきSU-METALも言っていたけど、制作途中でメロディ・ラインも変化していったんですよね。例えば、 “終わりなのかな 終わりなのかな” っていうサビ前のフレーズはギターのフレーズに合わせてメロディを歌ってるので、そこもポイントだし、ギター・フレーズに合わせて同じメロディを歌うことってあまりないので、その辺りはポリフィアさんが引き出してくれた部分だなって思います。
MOAMETAL: Yes indeed. Also, as SU-METAL mentioned earlier, the melody line changed during production. For example, the phrase before the chorus, "Owari na no kana, owari na no kana" (Is this the end? Is this the end?), has the melody sung to match the guitar phrase, so that's a key point. It's rare to sing the same melody strictly to a guitar phrase, so I think that's a part Polyphia helped bring out.
YG:話を聞けば聞くほど、新作の楽しみ方が増えていきますね。他にも「Song 3 (BABYMETAL x Slaughter to Prevail)」では、スローター・トゥ・プリヴェイルといった強烈なアーティストが参加していますし、意外なところまでBABYMETALのコミュニティが広がっていて。
The more I hear, the more ways there are to enjoy the new album. And with "Song 3", an intense artist like Slaughter to Prevail participated, showing how wide BABYMETAL's community has expanded in unexpected ways.
SU-METAL:確かに。「Song 3」はMVも公開されるんですが、相当面白い仕上がりになっていますね。かなりコミカルな感じで、BABYMETALでああいうMVは珍しいと思います。
SU-METAL: Indeed. The music video for "Song 3" is also being released, and it's turned out to be extremely interesting. It's quite comical, and I think it's rare for BABYMETAL to have a music video like that.
YG:それは早く観たいですね! しかし、あれほど凶悪なデス・ヴォイスで名を馳せるシンガーとBABYMETALがコラボするとは··· 。
I want to see that soon! But for BABYMETAL to collaborate with a singer famous for such vicious death growls...
SU-METAL: “サーン!” って、めちゃくちゃあの強いグロウルで叫びますからね。
SU-METAL: He screams "SAAAAN!" with that incredibly powerful growl of his!
MOMOMETAL:そうなんだよね。日本語で “イチ、ニー、サン!” って凄いよね。
MOMOMETAL: That's right. It’s amazing to hear him scream "Ichi, Ni, SAAAAN!" in Japanese.
SU-METAL:あなたもね(笑)。
SU-METAL: You scream it too! (laughs)
MOMOMETAL:私は母国語だから(笑)。
MOMOMETAL: But I do it in my native language (laughs).
MOMOMETAL in the “Song 3” Music Video
YG:一方のBABYMETALは脱力系のコーラスですね。
Meanwhile, BABYMETAL’s chorus is a bit more laid-back in style.
MOAMETAL:ああ、私達が歌う “サーン” のところですね。実はあれ、ちょっとイメージしてるものがあって··· そういう秘密の面白さも含まれているんです。
MOAMETAL: Oh, yes, the "SAAAAN" part we sing. There's actually a specific image we associate with that part, and it adds a bit of hidden humor to the song.
(NOTE: It is possible that MOAMETAL is referencing stand-up comedian Watanabe Atsumu (who goes by Katsura Sando nowadays), known as 世界のナベアツ / Sekai no Nabe-Atsu or “World-famous Nabe-Atsu”. His trademark gag involved acting silly only on multiples of three and numbers containing the digit three, which gained him significant popularity in the late 2000s. Su and Moa would have been in elementary school at the time, so they likely recognized this gag)
YG:さて、今回アルバムに参加したアーティス以外にも世界中でいろんな方々と出会ってきてると思うんですが、今後コラボレーションしてみたい人はいますか?
Now then, aside from the artists featured on this album, I'm sure you've met many other people around the world. Are there any you'd like to collaborate with in the future?
MOAMETAL:誰かな··· ?
MOAMETAL: Who, I wonder...?
SU-METAL:最近『メタラジ!』をやらせてもらう中で、マイケル・シェンカーさんの名前がよく出てくるんですよ。
SU-METAL: Recently, while doing "Metaraji!," Michael Schenker's name comes up often.
MOAMETAL:ああ! もう3人ぐらいの方が名前を挙げてるよね。
MOAMETAL: Oh! About three people have already mentioned his name, haven't they?
(NOTE: On “Metaraji”, Michael Schenker was mentioned by Tak Matsumoto, and Hattori and Yoshiaki Tanabe of Macaroni Empitsu)
SU-METAL:そう。いろんな方が名前を挙げてるので、ぜひ!って思います。
SU-METAL: Yes. So many people mention his name, so he’s a top pick!
YG:BABYMETALにマイケル・シェンカー! 来年1月に来日しますし、そのタイミングで会えるといいですね。
Michael Schenker with BABYMETAL! He's coming to Japan in January next year, so it would be great if you could meet him then.
MOAMETAL:もしご一緒できたなら、どんなプレイをしてくれるんだろうね? トム・モレロさんとかも最初は無理だろうなと思って声をかけてるから、どうなるか分からないよね。
MOAMETAL: If we ever got to work together, I wonder what kind of performance he'd bring to the table? We approached artists like Tom Morello thinking it might be impossible, so you truly never know what could happen.
MOMOMETAL:確かにそうだね。
MOMOMETAL: That's true.
SU-METAL:ここまでマイケルさんの名前が挙がるってことはご縁があるのかなと思ってるので。私は勝手に運命を感じてます。
SU-METAL: The fact that Michael's name comes up so much makes me think there might be a fated connection. I'm just instinctively feeling it's destiny.
YG:その考え方、いいですね。そういう精神性がBABYMETALの奇跡の歴史を作ってきたのかなと感じます。
That's a great way to think. I feel that kind of mindset has built BABYMETAL's miraculous history.
MOAMETAL:あとは『メタラジ!』でお話をして、松本孝弘さんともまた一緒にやりたいと思ってますし、ヤングブラッドさんとも一緒に何かやりたいなぁってずっと思ってるんですけど、なかなかタイミングが合わなくて。
MOAMETAL: Also, after talking on "Metaraji!," I want to work with Tak Matsumoto again, and I've always wanted to do something with YUNGBLUD, but the timing just hasn't worked out.
SU-METAL:私は、ラムシュタインさんとも何か実現できたらいいなって思いますね。
SU-METAL: I think it would be great if something could happen with Rammstein as well.
NOTE: Su has mentioned Rammstein favorably several times at this point, such as Hedoban #28 (Dec 2020), Metal Hammer #372 (Apr 2023), or in Louder Sound (Apr 2023), where she is quoted as saying “It would be so cool to blow fire!” regarding collaborating with Rammstein.
BABYMETAL with Rammstein at Download 2016
BABYMETAL with Rammstein in 2024
YG:サラリと言ってますが、どれも実現していきそうですよね。それに、おそらく皆さんから直接「コラボをお願いします」って面と向かって言われたら、世界中のどのアーティストも断れないでしょうね。
You say that so casually, but all those collaborations actually seem quite possible, don't they? And truthfully, if BABYMETAL were to directly ask any artist in the world to collaborate, who could possibly refuse?
全員:アハハハハ!(笑)
All 3 Members: Hahahahaha! (laughs)
MOMOMETAL:直接言われたら断りにくいですよね(笑)。
MOMOMETAL: It's hard to refuse when asked directly (laughs).
MOAMETAL:確かに「はい」としか言えないかも(笑)。
MOAMETAL: True, maybe they’re forced to say "yes" (laughs).
YG:いや(笑)、もちろんBABYMETALというアーティストに魅力があるからこそなんですが、皆さんのその真っ直ぐな感じで言われたらと、ふと思いまして。
Of course not (laughs), it's obviously because BABYMETAL is so appealing as an artist! I just thought about what it would be like if you asked them with that straightforward sincerity of yours.
SU-METAL:フフフ(笑)、ありがたいですよね。ラジオ番組を通しても輪が広がってきてる感じがするので、今後もいろいろなことができたらいいですね。
SU-METAL: Hehehe (laughs), that would be quite wonderful if true. I feel like our circle is expanding through the radio show too, so I hope we can do many different things in the future.
YG:そして、すでにワールド・ツアーの開催が年末近くまで発表されていて、それだけで今年も終わりそうな勢いですが··· 。
And with a world tour already announced that stretches almost to the end of the year, it feels like this year will be over before we know it...
MOMOMETAL:もう終わってしまった(笑)。
MOMOMETAL: It's going to end before we know it! (laughs).
YG:キャリアを重ねた今の皆さんならではの、ワールド・ツアーを続けていく秘訣があれば教えてほしいなと。
With your accumulated experience, I'd like to know if you have any secrets for getting through your world tours.
MOAMETAL:そうですねぇ··· 3人ともギリギリまで寝てます。
MOAMETAL: Well... all three of us sleep in until the very last minute.
MOMOMETAL:うん、体力温存が命綱なので。
MOMOMETAL: Yeah, conserving energy is what keeps us alive.
MOAMETAL:ちっちゃい頃はそれほど寝なくてもライヴとか頑張れたんですけど、最近はしっかり寝ないと体力が回復しないし、続けられないなと。気づいたら誰かしら寝てます。
MOAMETAL: When we were younger, we could power through live shows with hardly any sleep, but lately, if we don't get proper rest, our stamina just doesn't bounce back, and we can't keep up. You’ll find that one of us is always sleeping at any given moment!
SU-METAL:確かに寝てるね!(笑)
SU-METAL: We definitely sleep whenever we can! (laughs)
YG:大舞台を前にしても寝ていられるのがBABYMETALの強さじゃないかなと。
I think BABYMETAL's strength lies in being able to sleep soundly even before a big show.
SU-METAL:(笑)あとは、食事に対するこだわりが凄く出てきたよね。基本、ライヴの日は一食にしてるので、その一食に命をかけてますから。
SU-METAL: (laughs) Also, we've become very particular about food. Basically, we only eat one meal on show days, so we pour our lives into that one meal.
MOMOMETAL:その土地で何があるか一生懸命調べてね。
MOMOMETAL: We research diligently to see what's available in that local area.
YG:2020年のEUツアーではケータリングの食事の変化に対応する大変さなども経験しましたが、そうした日々を超えて現在の境地に辿り着いたということですかね。
You experienced difficulties adapting to catering changes during the 2020 EU tour, so have you reached your current state by overcoming those challenges?
MOAMETAL:そう、なので絶対に好きなものを食べる! それが私達のワールド・ツアーを乗り切る秘訣です(笑)。
MOAMETAL: That's right, so now we make sure to eat what we like! That's our secret to surviving world tours (laughs).
Additional Credits: Capable-Paramedic (transcription, editing)
Comments
Post a Comment